Blog - нерегулярные интересности и заметки о всяком разном

Первый англо-русский словарь

Первый англо-русский словарьАнглийский путешественник, дипломат и миссионер Ричард Джемс (1582 - 1638,) прожив несколько лет в России, составил англо-русский словарь-разговорник. В нем есть такие слова: 'olhadi', 'kissel', 'hohol', 'vera', 'inazemets', 'nemchinoy' (немец), 'aprishnoi' (опричник), 'turmah' (тюрьма), 'baesman' (безмен), 'xolashnaboi' (кулачный бой), и много других.

Словарь ценен тем, что представляет собой источник английской и русской разговорной лексики шекспировской эпохи.

Кроме слов, Р. Джеймс записал также шесть песен из городского фольклора начала XVII века. Одна из них - Песня о нашествии крымских татар на Русь в 1572 году - звучит в кинофильме "Иван Васильевич меняет профессию".

Первое научное издание словаря Р. Джемса появилось только в 1959 году, уникальная же рукопись к настоящему времени утрачена. Добрые самаритяне сканировали издание словаря 1959 года, и выложили в свободный доступ.

К слову, самый первый в России официально изданный англо-русский словарь, содержащий три тысячи слов, появился в 1772 году - через 150 лет после лексикографических трудов Ричарда Джемса. Следующий англо-русский словарь был издан в 1817 году, и состоял уже из четырех томов.

category: Blog
viewed: 1595

Share your opinion


Защитный код
Refresh

pics gags