Articles: Статьи об изучении английского

Гнев по-английски

Английский язык богат не только синонимичными словами и фразами, но и идиоматическими выражениями. Перевести идиому с одного языка на другой крайне сложно, так как каждая идиома прикреплена своим корнями к культуре своего языка, и не будет расти в другой почве. Но бывают такие фразеологизмы, которые могут быть понятны и русскому, и англичанину без дополнительных объяснений...

category: Articles
viewed: 1480

Брать ли в долг на время и отдавать ли свое навсегда?

Вот часто говорят - перевод, оригинал, подлинник, иностранный язык, родной язык и так далее. И всегда приходим к общему знаменателю - при переводе текста (художественного или технического) следует в большей степени владеть родным языком, нежели иностранным. Без сомнения, это так оно и есть. Знаете ли, приятнее иногда почитать на сон грядущий того же Стивена Кинга, или на худой конец Говарда Лавкрафта, в профессионально выполненном переводе, чем в скороспелом и косноязычном варианте неведомого ремесленника...

category: Articles
viewed: 656

Что такое английский язык и как с ним бороться?

Я понимаю многое из того, что говорят на английском, но ответить мне очень сложно, просто не приходят в голову слова и все... Читать, писать и понимать могу, но как только дело подходит к разговору, все слова куда-то улетучиваются... У меня такое ощущение, что все новые слова, которые я стараюсь учить, куда-то исчезают из памяти, остается лишь очень небольшой их процент... Как сломать языковой барьер? Как же все-таки выучить язык?

category: Articles
viewed: 892
pics gags